← Volver a Buscar

Daniel 11:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Se llevará todo lo valioso de regreso a Egipto como su botín: sus dioses, sus líderes y todos sus tesoros de oro y plata. Y este hombre sobrevivirá al rey del norte por años.

⚡ EN RESUMEN

El conquistador se llevará todos los tesoros y sobrevivirá más tiempo que su enemigo del norte.

📚 Contexto Histórico

Daniel 11 is part of a prophetic vision given to Daniel during the Babylonian exile, foretelling the conflicts between powerful kingdoms that arose after Alexander the Great's empire was divided. This specific verse refers to the invasion of Egypt by the Seleucid king, likely Antiochus III, who plundered Egyptian treasures, including idols and valuables, as part of ongoing wars between the "king of the north" (Seleucids) and the "king of the south" (Ptolemies). These events highlight God's sovereign control over world powers and their outcomes, as described in the broader context of Daniel's prophecies about future rulers and exiles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar