← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 8:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi viña me pertenece y está aquí conmigo. Tú, Salomón, puedes quedarte con tus mil monedas de plata, y da doscientas a los que cuidan tus viñas.

⚡ EN RESUMEN

La mujer declara que su amor le pertenece a ella y no puede ser comprado como las viñas de Salomón.

📚 Contexto Histórico

This appears to be the Shulammite woman's final declaration of independence and self-ownership. In Solomon's time, vineyards were valuable property often leased out for payment, with portions going to caretakers. The woman is using this metaphor to contrast her personal, freely-given love with Solomon's commercial approach to relationships.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar