← Volver a Buscar

Apocalipsis 18:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El sonido de músicos, artistas y artistas callejeros, desaparecido. Ya no hay arpas, flautas o trompetas resonando por tus calles. Cada artesano, cada artista, cada alma creativa, se han desvanecido. Hasta el sonido cotidiano de los molinos triturando grano ha quedado completamente en silencio.

⚡ EN RESUMEN

Toda expresión artística, musical y actividad creativa ha desaparecido por completo de la ciudad.

📚 Contexto Histórico

Revelation 18 is part of the Apostle John's prophetic vision in the Book of Revelation, written around 95 AD during the Roman Empire's persecution of Christians under Emperor Domitian. In this chapter, Babylon symbolizes the corrupt and luxurious city of Rome, representing worldly powers opposed to God, and the verse depicts the complete desolation and silence that follow divine judgment. This imagery echoes Old Testament prophecies of judgment on sinful cities, emphasizing the total end of everyday life and commerce.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar