← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 5:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Les ruego, mujeres de Jerusalén, si encuentran al que amo, díganle que estoy enferma de amor por él.

⚡ EN RESUMEN

La amada suplica a las mujeres de Jerusalén que le digan a su amado cuánto lo extraña y desea.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a poetic book from ancient Israel, attributed to King Solomon and written around the 10th century BC, which celebrates the beauty and intensity of romantic love within the context of marriage. In this verse, the Shulammite woman is expressing her overwhelming passion and longing for her beloved, using the daughters of Jerusalem as messengers, which reflects the cultural norms of courtship and the poetic style common in ancient Near Eastern literature. This highlights the biblical view of love as a profound, God-ordained emotion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar