← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 3:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por las noches, mientras estaba acostada en mi cama, busqué al que mi corazón ama profundamente. Lo busqué, pero no pude encontrarlo.

⚡ EN RESUMEN

La novia busca ansiosamente a su amado durante la noche pero no logra hallarlo.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a poetic book in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon during his reign in ancient Israel around 1000 BC, and it celebrates the beauty of romantic love within marriage. This verse comes from a section where the bride narrates her intense longing and search for her beloved, reflecting the cultural context of ancient Near Eastern poetry that often used metaphors of pursuit to express deep emotional bonds. Many interpreters see this as an allegory for the soul's quest for God, drawing from Israel's historical relationship with the Lord as described in other biblical texts.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar