← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 2:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi amado es como un venado o un cervatillo joven: mira, él está parado detrás de nuestra pared, mira a través de las ventanas, mostrándose a través de la celosía.

⚡ EN RESUMEN

El amado es comparado con un venado ágil que observa desde afuera, buscando acercarse con cuidado y gracia.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a poetic book in the Old Testament, attributed to King Solomon around 1000 BC, which celebrates the joys of romantic love within marriage in ancient Israelite culture. In this verse, the woman describes her beloved as swift and graceful like a deer, peering through windows and lattices, symbolizing the playful anticipation and intimacy in courtship. This imagery reflects the broader ancient Near Eastern tradition of using nature and architecture in poetry to express deep affection and desire.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar