← Volver a Buscar

Rut 3:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora bien, ¿no es Booz nuestro pariente, aquel con cuyas criadas has estado trabajando? Mira, esta noche él estará aventando cebada en la era.

⚡ EN RESUMEN

Noemí le recuerda a Rut que Booz es su pariente y que esa noche estará trabajando en la era.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Ruth, which takes place during the time of the Judges in ancient Israel, Ruth is a Moabite widow living with her mother-in-law Naomi in Bethlehem, seeking to secure their future through family ties. Boaz is a wealthy relative of Naomi's late husband, positioned as a potential kinsman-redeemer who could provide for them under Israelite customs. At this moment, Naomi is strategically advising Ruth to approach Boaz while he is working at the threshing floor, a common site for processing grain during the harvest season.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar