← Volver a Buscar

Rut 3:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman’s part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth: lie down until the morning.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Quédate aquí esta noche, y en la mañana veremos qué pasa. Si él está dispuesto a cumplir su deber como redentor de tu familia, está bien, que lo haga. Pero si no quiere tomar la responsabilidad por ti como debería un pariente, entonces yo prometo delante del SEÑOR que lo haré yo mismo. Ahora acuéstate aquí hasta la mañana.

⚡ EN RESUMEN

Booz promete a Rut que si el pariente más cercano no cumple su deber de redentor, él mismo lo hará.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel during the time of the Judges, a kinsman-redeemer was a relative responsible for protecting family inheritance and marrying a widow to continue the family line, as outlined in Old Testament laws. In this scene from the Book of Ruth, Boaz is speaking to Ruth at the threshing floor, assuring her that he will first check if a closer relative will fulfill this role. If not, Boaz commits to acting as her redeemer himself, reflecting the cultural customs of loyalty and redemption.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar