← Volver a Buscar

Rut 2:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Rut se levantó para recoger espigas, Booz dio órdenes a sus trabajadores, diciendo: 'Déjenla recoger espigas aun entre los manojos de trigo, y no la molesten ni le causen problemas.'

⚡ EN RESUMEN

Booz ordenó a sus trabajadores que trataran a Rut con bondad y le permitieran recoger libremente sin molestarla.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel during the time of the Judges, a period of social instability and moral challenges, the Law of Moses instructed farmers to leave some grain in their fields for the poor and widows to glean, ensuring basic provision for the vulnerable. Ruth, a Moabite widow who had followed her mother-in-law Naomi to Bethlehem, was humbly gathering leftover barley in Boaz's field as part of this custom. Boaz, a wealthy landowner and relative of Naomi, showed extraordinary kindness by ordering his workers to allow Ruth to glean freely among the harvested sheaves without any mistreatment, highlighting the cultural emphasis on hospitality toward foreigners and the needy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar