← Volver a Buscar

Romanos 11:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No te vuelvas arrogante ni menosprecie a las otras ramas. Si vas a presumir, recuerda esto: tú no sostienes a la raíz, sino que la raíz te sostiene a ti.

⚡ EN RESUMEN

No debes ser arrogante porque dependes de la raíz, no al revés.

📚 Contexto Histórico

In the book of Romans, the Apostle Paul is addressing the tension between Jewish and Gentile believers in the early church, using the metaphor of an olive tree to illustrate God's plan. He explains that Gentiles, as wild branches, have been grafted into the tree of Israel's promises, while some natural Jewish branches were removed due to unbelief. Therefore, Paul urges the Gentiles not to boast against the Jewish branches, as their own spiritual sustenance comes from the same root of God's covenants.

Explorar Versículos Similares

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar