← Volver a Buscar

Apocalipsis 3:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Te aconsejo que compres de mí oro refinado en fuego para que seas verdaderamente rico, y vestiduras blancas para que te vistas y no se descubra la vergüenza de tu desnudez, y colirio para ungir tus ojos para que puedas ver.

⚡ EN RESUMEN

Cristo ofrece verdadera riqueza espiritual, pureza y visión clara a quienes reconocen su necesidad.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, Laodicea was a prosperous city in Asia Minor, known for its wealth from banking, fine textiles, and a renowned eye salve produced locally. The Book of Revelation was written by the Apostle John to seven churches, including Laodicea, as a message of encouragement and correction during Roman persecution. This verse uses metaphors drawn from Laodicea's industries to challenge the church to seek genuine spiritual riches from Christ instead of their material prosperity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar