← Volver a Buscar

Apocalipsis 16:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El sexto ángel derramó su copa sobre el gran río Éufrates, y toda el agua se secó completamente. Esto abrió el camino para que los reyes del oriente pudieran marchar.

⚡ EN RESUMEN

El sexto ángel secó el río Éufrates para que los reyes del oriente pudieran pasar.

📚 Contexto Histórico

In the book of Revelation, written by the apostle John during the Roman Empire's persecution of early Christians, this verse is part of a vision describing the seven bowl judgments as God's final acts of wrath. The Euphrates River was a major natural barrier in ancient Mesopotamia, historically separating powerful empires like Rome from eastern threats and often symbolizing protection or division in biblical texts. Its drying up in this context represents the removal of obstacles, preparing for the arrival of eastern kings as part of end-times prophecies.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar