← Volver a Buscar

Salmos 6:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando las personas mueren, ya no pueden recordarte. ¿Quién en la tumba puede alabarte o darte gracias?

⚡ EN RESUMEN

Los muertos no pueden recordar ni alabar a Dios desde la tumba.

📚 Contexto Histórico

This psalm was written by David during a time of severe illness or distress, when he feared he might die. In ancient Hebrew understanding, the dead in Sheol (the grave) were cut off from active worship and praise of God in the land of the living. David is appealing to God's desire to be praised and worshipped as a reason for God to heal him and spare his life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar