← Volver a Buscar

Proverbios 7:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Come, let us take our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ven, disfrutemos del amor hasta la mañana; consolémonos con caricias.

⚡ EN RESUMEN

La mujer adúltera invita al joven a pasar la noche en placeres carnales.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Proverbs, attributed to King Solomon, Chapter 7 serves as a cautionary tale warning young men about the perils of adultery and sexual temptation. The verse depicts the seductive words of a woman luring someone into forbidden pleasures, emphasizing the consequences of ignoring wisdom and moral boundaries in ancient Israelite society. This narrative reflects the broader cultural emphasis on upholding God's laws to maintain personal and communal holiness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar