← Volver a Buscar

Proverbios 26:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Como espina en mano del borracho, así es el proverbio en boca del necio.

⚡ EN RESUMEN

La sabiduría en boca de un necio se vuelve peligrosa e inútil, como un objeto punzante en manos de alguien que no puede controlarlo.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israelite society, proverbs were a collection of wise sayings attributed mainly to King Solomon, designed to impart practical wisdom and moral guidance for everyday life. This verse uses the metaphor of a thorn sticking into the hand of a drunkard to show how a profound teaching, like a parable, becomes useless or even painful when entrusted to a fool who lacks understanding or discernment. Such imagery drew from common experiences in agrarian and social settings to emphasize the consequences of mishandling wisdom.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar