← Volver a Buscar

Proverbios 19:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El hijo que arruina a su padre y echa fuera a su madre trae vergüenza y deshonra sobre sí mismo y su familia.

⚡ EN RESUMEN

Los hijos que maltratan a sus padres traen vergüenza y deshonra a toda la familia.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, honoring one's parents was considered foundational to a stable society and was even included in the Ten Commandments. Adult children were expected to care for aging parents, both financially and emotionally. A son who 'wasted' his father likely squandered family resources or brought financial ruin, while 'chasing away' his mother suggests cruel treatment that forced her to flee her own home.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar