← Volver a Buscar

Filipenses 1:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Estoy seguro de esto: el que comenzó la buena obra en ustedes la continuará y la completará hasta el día cuando Jesucristo regrese.

⚡ EN RESUMEN

Dios completará la obra que comenzó en nuestras vidas hasta el regreso de Cristo.

📚 Contexto Histórico

Paul wrote the letter to the Philippians while he was imprisoned, likely in Rome around 60-62 AD, as a way to thank them for their support and encourage them amid their own challenges. The Philippian church, established by Paul during his second missionary journey, was facing persecution and internal conflicts, yet they remained faithful. In this verse, Paul draws from his personal experiences and the broader biblical theme of God's sovereignty to assure them that God's work in their lives would persist until Christ's return.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar