← Volver a Buscar

Filemón 1:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yet for love’s sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero te pido por amor en su lugar, yo, Pablo, que estoy envejeciendo y literalmente estoy en prisión ahora mismo por causa de Jesucristo.

⚡ EN RESUMEN

Pablo apela al amor en lugar de usar su autoridad, recordando que está sufriendo en prisión por Cristo.

📚 Contexto Histórico

The letter to Philemon was written by the Apostle Paul during his imprisonment, likely in Rome around 60-62 AD, as he addressed a personal matter involving Philemon, a Christian in Colossae. In this verse, Paul appeals to Philemon on behalf of Onesimus, Philemon's runaway slave who had become a believer, urging forgiveness and reconciliation through a gentle, loving approach. Paul highlights his own status as an aged prisoner of Christ to emphasize humility and persuasion over direct authority.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar