← Volver a Buscar

Nehemías 6:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Después fui a la casa de Semaías (hijo de Delaías, nieto de Mehetabeel), quien se había encerrado. Me dijo: 'Reunámonos en la casa de Dios, dentro del templo, y cerremos las puertas tras nosotros. Vienen a matarte, sí, vendrán a matarte esta noche.'

⚡ EN RESUMEN

Semaías le advirtió a Nehemías que se escondiera en el templo porque venían a matarlo esa noche.

📚 Contexto Histórico

During the time when Nehemiah was leading the rebuilding of Jerusalem's walls after the Babylonian exile, he faced fierce opposition from enemies like Sanballat and Tobiah, who used deception and intimidation to halt the project. Shemaiah, a man who claimed to be a prophet and was confined to his house, urged Nehemiah to hide in the temple out of fear of assassination, suggesting they lock the doors for safety. This incident highlights the internal threats Nehemiah encountered, as such advice could have discredited him or led him to violate temple protocols reserved for priests.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar