← Volver a Buscar

Nahúm 3:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tus líderes están dormidos, rey de Asiria. Tus nobles acabarán en el polvo, y tu pueblo será esparcido por las montañas sin que nadie los reúna.

⚡ EN RESUMEN

Los líderes de Asiria fallan a su pueblo, quien quedará disperso y abandonado sin posibilidad de reunirse.

📚 Contexto Histórico

The Book of Nahum was written in the 7th century BC as a prophetic oracle against the Assyrian Empire, which had brutally conquered and oppressed many nations, including Israel. In this verse, the prophet Nahum is directly addressing the king of Assyria, declaring that his shepherds (leaders) are failing and his people will be scattered, foreshadowing the empire's downfall as a divine judgment. This reflects the historical events leading to Assyria's defeat in 612 BC by the Babylonians and Medes, marking the end of its dominance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar