← Volver a Buscar

Nahúm 3:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tus heridas no tienen cura, tu daño es demasiado profundo. Todos los que escuchen lo que te pasó aplaudirán, porque en verdad, ¿quién no ha sufrido de tu crueldad en algún momento?

⚡ EN RESUMEN

El juicio de Dios contra los opresores es definitivo y será celebrado por todos los que sufrieron bajo su crueldad.

📚 Contexto Histórico

In the 7th century BC, the prophet Nahum delivered God's message of judgment against Nineveh, the capital of the Assyrian Empire, which was infamous for its brutal conquests and oppression of neighboring nations. This verse concludes the prophecy by declaring that Nineveh's destruction is irreversible, with its wounds beyond healing, and that people worldwide would rejoice at its fall due to the empire's ongoing wickedness. Historically, this prophecy was fulfilled when Nineveh was destroyed in 612 BC by the Babylonians and Medes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar