← Volver a Buscar

Mateo 6:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Piénsenlo: si Dios cuida la hierba que hoy está aquí y mañana se va (literalmente se echa al fuego), ¿no creen que va a cuidarlos mucho mejor a ustedes? Vamos, ¿dónde está su fe?

⚡ EN RESUMEN

Si Dios cuida hasta la hierba que es temporal, cuánto más cuidará de nosotros que somos sus hijos.

📚 Contexto Histórico

Jesus delivered this teaching in the Sermon on the Mount, a major discourse in the Gospel of Matthew, where He addressed common human anxieties like worry and lack of faith. In the agrarian culture of first-century Palestine, people relied on farming and observed how grass in the fields could flourish one day and be harvested or burned the next, serving as a vivid illustration of life's transience. This analogy emphasized God's faithful provision for even the most temporary elements of creation, encouraging His followers to trust Him more deeply.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar