← Volver a Buscar

Mateo 26:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando ella derramó ese perfume costoso sobre mí, en realidad estaba preparando mi cuerpo para el entierro, aunque no se diera cuenta completamente.

⚡ EN RESUMEN

La mujer, sin saberlo, preparó a Jesús para su muerte al ungirlo con perfume costoso.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Matthew, this verse describes an event in Bethany where a woman poured expensive ointment on Jesus during a dinner, just days before his crucifixion. This act was interpreted by Jesus as a preparation for his burial, reflecting the ancient Jewish custom of anointing bodies to honor the dead and prepare them for the grave. It occurs in the context of growing opposition against Jesus, highlighting themes of sacrifice and prophecy in the narrative leading to his death.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar