← Volver a Buscar

Lucas 10:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y Sidón se hubieran hecho los milagros que se hicieron en ustedes, hace tiempo que se habrían arrepentido, sentándose con ropa de luto y ceniza.

⚡ EN RESUMEN

Jesús advierte que las ciudades que rechazaron sus milagros enfrentarán mayor juicio que las ciudades paganas que se habrían arrepentido.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar