← Volver a Buscar

Levítico 14:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debe tomar el ave viva, junto con la madera de cedro, el hilo rojo y la planta de hisopo, y sumergir todo esto incluyendo el ave viva en la sangre del ave que fue sacrificada sobre el agua corriente fresca.

⚡ EN RESUMEN

El sacerdote debe sumergir el ave viva y los elementos ceremoniales en la sangre del ave sacrificada como parte del ritual de purificación.

📚 Contexto Histórico

In the ancient Israelite community, God gave Moses detailed laws through the books of the Law to maintain ritual purity and protect the community from diseases like leprosy, which symbolized spiritual and physical uncleanness. Leviticus 14 outlines the specific purification ceremony for someone healed from leprosy, involving elements like birds, cedar wood, scarlet yarn, and hyssop to represent cleansing and restoration. This ritual was performed by a priest to signify the person's reintegration into society after isolation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar