← Volver a Buscar

Levítico 14:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces el sacerdote rociará siete veces a la persona que está siendo limpiada de la lepra, la declarará limpia, y soltará el ave viva en el campo abierto.

⚡ EN RESUMEN

El sacerdote completa el ritual de purificación rociando siete veces, declarando limpia a la persona y liberando el ave viva.

📚 Contexto Histórico

In the time of Moses, God provided detailed laws in the book of Leviticus to address skin diseases like leprosy, which were viewed as ritual impurities that isolated individuals from the community. This specific ritual involved a priest using two birds, one for sacrifice and one to be released, as part of a ceremony to declare a healed person clean and reintegrate them into society. The number seven in the sprinkling symbolized completeness and divine perfection in the purification process.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar