← Volver a Buscar

Lamentaciones 2:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the LORD: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Levántate y clama en medio de la noche, cuando todo se sienta más oscuro; derrama tu corazón delante de Dios como agua que se derrama por todas partes. Alza tus manos hacia él y ruégale por tus hijos que están muriendo de hambre en cada esquina de la calle.

⚡ EN RESUMEN

En los momentos más desesperantes, debemos clamar a Dios con todo nuestro corazón, especialmente por nuestros hijos que sufren.

📚 Contexto Histórico

Lamentations was written by the prophet Jeremiah in the aftermath of the Babylonian destruction of Jerusalem in 586 BC, a time when the city lay in ruins and its people endured severe famine and siege. The book captures the deep grief and desperation of the survivors, reflecting on God's judgment for Israel's unfaithfulness while calling for repentance and prayer. This specific verse is part of a lament that urges the people to seek God earnestly during the night watches, a cultural practice of dividing the night into shifts for guard duty, amid the horrors of children starving in the streets.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar