← Volver a Buscar

Jueces 18:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Le dijeron: 'Cállate, no digas nada, y ven con nosotros. Sé nuestro padre y sacerdote. ¿No es mejor para ti ser sacerdote de toda una tribu y familia en Israel en lugar de solo la casa de un hombre?'

⚡ EN RESUMEN

Los danitas convencieron al sacerdote de que era mejor servir a toda una tribu que a una sola familia.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the period of the judges when Israel had no king and moral chaos prevailed. The tribe of Dan was seeking new territory because they hadn't fully conquered their original inheritance. They had discovered Micah's private shrine and priest during their reconnaissance mission and decided to steal both the idols and the priest for their own religious purposes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar