← Volver a Buscar

Jueces 16:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ella le dijo: "¿Cómo puedes decir que me amas cuando tu corazón no está realmente conmigo? Ya te has burlado de mí tres veces, y aún no me has dicho el secreto de tu increíble fuerza."

⚡ EN RESUMEN

Dalila confrontó a Sansón por decir que la amaba mientras le ocultaba la verdad sobre su fuerza.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Judges, Samson was a powerful judge chosen by God to deliver Israel from the Philistines, but his life was marked by personal flaws like impulsiveness and poor choices in relationships. Delilah, a Philistine woman bribed by her people's leaders, had been pressuring Samson to reveal the secret of his God-given strength, which he had hidden from her in previous interactions. This verse shows her growing frustration as she accuses him of insincere love and deception after three failed attempts.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar