← Volver a Buscar

Josué 9:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los israelitas no los atacaron porque sus líderes les habían hecho una promesa en el nombre del SEÑOR Dios de Israel. Pero todo el pueblo se quejó y murmuró contra sus líderes.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas respetaron la promesa hecha en nombre de Dios, aunque el pueblo se quejó contra sus líderes por esa decisión.

📚 Contexto Histórico

This refers to the Gibeonites who had deceived Joshua and the Israeli leaders into making a peace treaty by pretending to be from a distant land. When the Israelites discovered the deception three days later, they were angry but couldn't break their oath because it was made in God's name. In ancient times, oaths made in the name of a deity were considered absolutely binding.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar