← Volver a Buscar

Job 6:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Piensan que pueden criticar mis palabras y los discursos desesperados de alguien que no tiene nada, que son solo aire vacío?

⚡ EN RESUMEN

Job pregunta si sus amigos creen que pueden juzgar las palabras desesperadas de quien ha perdido todo.

📚 Contexto Histórico

In the book of Job, which is set in ancient times in the Near East, Job is a faithful man who faces catastrophic losses including his wealth, family, and health, leading him to question his suffering. His friends visit to console him but instead engage in debates, insisting that his misfortunes must stem from sin, which prompts Job's defensive responses. In Job 6:26, Job criticizes his friends for overanalyzing his words of desperation, likening them to wind to show they are mere expressions of his inner anguish rather than statements of truth.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar