← Volver a Buscar

Job 27:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Me aferro firmemente a mi justicia y nunca la soltaré. Mi corazón no me condenará mientras viva.

⚡ EN RESUMEN

Job mantiene su integridad moral con firmeza, sin permitir que su conciencia lo acuse.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, which is set in the ancient Near East during a time of patriarchal societies, Job is depicted as a blameless man enduring severe trials and losses inflicted by Satan with God's permission. Despite his friends wrongly accusing him of hidden sins as the reason for his suffering, in Job 27:6, he firmly asserts his innocence and resolve to maintain his righteousness. This verse fits into the larger narrative of Job's dialogues, where he defends his integrity while grappling with unexplained hardship, emphasizing themes of faithful perseverance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar