← Volver a Buscar

Job 25:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, ni siquiera la luna brilla lo suficiente, y ni las estrellas son puras comparadas con Él.

⚡ EN RESUMEN

Nada en la creación puede compararse con la pureza y gloria de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, which is set in the ancient Near East during a time of patriarchal society, Bildad the Shuhite is speaking as one of Job's friends in a debate about human suffering and divine justice. He uses vivid cosmic imagery to argue that God's holiness is so absolute that even the moon and stars, often seen as pure and divine in ancient cultures, appear impure before Him, emphasizing the infinite gap between Creator and creation. This reflects the biblical theme of God's transcendence, common in Old Testament wisdom literature, to humble human pride.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar