← Volver a Buscar

Job 13:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y se desgasta como algo podrido, como una prenda de vestir comida por las polillas.

⚡ EN RESUMEN

El ser humano se deteriora y destruye como algo que se pudre o que devoran las polillas.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job is an ancient wisdom text set in the patriarchal era, likely in the land of Uz in the Near East, where it explores profound questions of suffering and divine justice through the story of a righteous man named Job who endures severe trials. In Job 13:28, Job is in the midst of his passionate defense against his friends' accusations, using vivid metaphors of decay, like a rotten object or a moth-eaten garment, to describe his own physical decline and the futility of human existence without God's intervention. This imagery reflects the cultural understanding of the time, where everyday experiences of deterioration symbolized the fragility of life and the limits of human control.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar