← Volver a Buscar

Jeremías 48:46

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay de ti, Moab! El pueblo de Quemos ha perecido, porque tus hijos han sido llevados cautivos, y tus hijas en cautiverio.

⚡ EN RESUMEN

Moab y su pueblo que adoraba a Quemos han sido destruidos y llevados al cautiverio.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jeremiah was a prophet in ancient Judah during the 7th-6th centuries BC, delivering God's messages of judgment against nations that opposed His people. Moab, an enemy nation east of the Dead Sea, worshiped Chemosh as their chief deity and had a history of conflicts with Israel, including alliances against them as described in earlier biblical books like Numbers. This verse is part of a broader prophecy foretelling Moab's downfall and captivity, which was fulfilled during the Babylonian invasions around 586 BC.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar