← Volver a Buscar

Jeremías 4:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh Jerusalén, limpia tu corazón del mal para que puedas ser salva. ¿Hasta cuándo permitirás que tus pensamientos vacíos y sin valor permanezcan en tu mente?

⚡ EN RESUMEN

Dios llama a Jerusalén a purificar su corazón del mal y abandonar los pensamientos vanos para alcanzar la salvación.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Jeremiah in the 7th century BC, Judah was experiencing widespread moral and spiritual decay due to idolatry, injustice, and rebellion against God's laws, which led to threats from invading nations like Babylon. Jeremiah served as God's messenger, urging the people of Jerusalem to repent and turn back to Him to avoid divine judgment and destruction. In this verse, he specifically addresses Jerusalem's internal corruption, calling for a deep cleansing of the heart as a path to salvation amid their ongoing vain and futile thoughts.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar