← Volver a Buscar

Jeremías 25:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Griten con angustia, líderes, y lloren a voz alta! ¡Ruédense en el polvo como dolientes, gobernantes del pueblo! Ha llegado el tiempo de que sean destruidos y esparcidos. Serán quebrados como una vasija hermosa y valiosa.

⚡ EN RESUMEN

Los líderes y gobernantes enfrentarán destrucción y serán quebrantados completamente por su juicio.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah spoke these words around 605 BC as Babylon was rising to power and threatening the nations surrounding Judah. The 'shepherds' refers to the kings and leaders of various nations who had failed in their responsibilities to care for their people. This prophecy was fulfilled as Nebuchadnezzar's armies conquered nation after nation in the following years.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar