← Volver a Buscar

Jeremías 22:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thus saith the LORD unto the king’s house of Judah; Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a wilderness, and cities which are not inhabited.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto dice el SEÑOR a la familia real de Judá: 'Ustedes son como Galaad para mí, como la cumbre del Líbano, hermosos y valiosos. Pero ciertamente los convertiré en un desierto, con ciudades donde nadie vive.'

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte que convertirá a la familia real de Judá de ser hermosa y valiosa a quedar como un desierto desolado.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah was a prophet in the 7th century BC, speaking to the kings of Judah during a period of widespread idolatry, injustice, and moral decay that led to God's impending judgment on the nation. In this verse, God compares the royal house of Judah to the fertile and majestic regions of Gilead and Lebanon to emphasize their current privilege and beauty. However, He warns that due to their sins, Judah would be reduced to a barren wilderness with deserted cities, foreshadowing the Babylonian exile around 586 BC.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar