← Volver a Buscar

Jeremías 2:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Sin embargo, yo te planté como una vid noble, usando solamente la mejor semilla. ¿Cómo entonces te has vuelto una vid corrupta y silvestre que produce fruto malo?

⚡ EN RESUMEN

Dios plantó a su pueblo como una vid de la mejor calidad, pero ellos se corrompieron y produjeron mal fruto.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Jeremiah's prophecy during the final decades before Babylon destroyed Jerusalem in 586 BC. God had chosen Israel as His special people and given them the Promised Land, but they had repeatedly turned away from Him to worship foreign gods. The vineyard metaphor was commonly used in Hebrew culture to represent Israel as God's chosen nation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar