← Volver a Buscar

Jeremías 12:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi pueblo escogido es como un ave de colores brillantes que sobresale, y todas las otras aves la atacan porque es diferente. Vengan, reúnanse todos los animales salvajes del campo y vengan a destruirla.

⚡ EN RESUMEN

El pueblo de Dios será atacado por las naciones vecinas debido a su singularidad.

📚 Contexto Histórico

In the book of Jeremiah, the prophet is speaking on behalf of God to the people of Judah, who had abandoned their covenant with Him through idolatry and moral corruption. God uses the image of a speckled bird to represent Judah as something unusual and vulnerable, surrounded by enemies, as a metaphor for the coming judgment. This prophecy occurred during the 7th-6th century BC, amid the rising threat of the Babylonian empire, warning of invasion and exile if the people did not repent.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar