← Volver a Buscar

Isaías 8:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, tanto yo como los hijos que el SEÑOR me ha dado servimos como señales y ejemplos extraordinarios en Israel del SEÑOR de los ejércitos, quien vive en el monte Sion.

⚡ EN RESUMEN

Isaías y sus hijos son señales vivientes de Dios para el pueblo de Israel.

📚 Contexto Histórico

Isaiah the prophet spoke these words during a time of great political upheaval in Israel, around 735-700 BC. God had given Isaiah children with symbolic names that carried prophetic messages about judgment and hope. Mount Zion refers to Jerusalem, where God's temple stood and where He was believed to dwell among His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar