← Volver a Buscar

Isaías 51:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto dice tu Señor Dios, tu Dios que defiende a su pueblo: 'Mira, he quitado de tu mano la copa del sufrimiento, hasta las últimas gotas amargas de mi ira. Nunca más tendrás que beber de ella.'

⚡ EN RESUMEN

Dios promete quitar para siempre el sufrimiento y la ira que su pueblo ha tenido que soportar.

📚 Contexto Histórico

Isaiah wrote this during a time when Israel faced exile and judgment for their disobedience to God. The 'cup of trembling' refers to God's wrath that the nation had to experience through defeat and displacement. This verse comes as part of God's promise of restoration and return from Babylonian captivity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar