← Volver a Buscar

Isaías 45:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay del que contiende con su Hacedor! Como un pedazo de barro roto entre otros pedazos de barro de la tierra. ¿Acaso dirá el barro al que lo moldea: 'Qué estás haciendo?' ¿O dirá la obra: 'Él no tiene manos hábiles?'

⚡ EN RESUMEN

Es necio que las criaturas cuestionen o desafíen las decisiones de su Creador.

📚 Contexto Histórico

Isaiah spoke these words during the Babylonian exile when many Israelites questioned God's plan to use the pagan king Cyrus to deliver them. The pottery metaphor was especially meaningful in ancient times when pottery making was a common daily activity that everyone could relate to.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar