← Volver a Buscar

Isaías 40:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Tú que traes buenas nuevas a Sión, sube a un monte alto! ¡Tú que traes buenas nuevas a Jerusalén, grita con voz fuerte! ¡Alza tu voz sin miedo! Dile a todas las ciudades de Judá: '¡Miren, aquí está su Dios!'

⚡ EN RESUMEN

Dios llama a proclamar con valentía y desde lo alto las buenas nuevas de su presencia a todo su pueblo.

📚 Contexto Histórico

During the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet Isaiah delivered messages of comfort to the Jewish people who were living in captivity far from their homeland, promising God's deliverance and restoration. In Isaiah 40:9, he specifically calls for Zion and Jerusalem to act as messengers, climbing high places to boldly proclaim the good news of God's imminent return to His people. This verse fits into a larger biblical narrative of God's faithfulness amid suffering, pointing toward the eventual fulfillment of His promises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar