← Volver a Buscar

Génesis 48:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same is Bethlehem.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En cuanto a mí, cuando regresaba de Padán-aram, Raquel murió a mi lado en la tierra de Canaán durante el viaje, cuando estábamos a poca distancia de llegar a Efrata. La sepulté allí en el camino a Efrata, que ahora se llama Belén.

⚡ EN RESUMEN

Jacob recuerda con dolor la muerte de Raquel durante su viaje, cuando faltaba poco para llegar a Efrata (Belén).

📚 Contexto Histórico

Jacob is speaking to Joseph near the end of his life, recounting the death of Rachel, Joseph's mother, during childbirth with Benjamin. This happened during their journey back to Canaan from Padan-aram (modern-day Syria) where Jacob had worked for his uncle Laban. Rachel's tomb near Bethlehem became a significant landmark that would later be mentioned in connection with the Messiah's birthplace.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar