← Volver a Buscar

Génesis 48:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh’s head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Israel extendió su mano derecha y la puso sobre la cabeza de Efraín, aunque era el hijo menor, y su mano izquierda sobre la cabeza de Manasés, cruzando sus brazos a propósito. Hizo esto intencionalmente, aunque Manasés era el hermano mayor.

⚡ EN RESUMEN

Israel cruzó deliberadamente sus manos para bendecir al hijo menor con su mano derecha, contrario al orden tradicional.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Jacob, also known as Israel, is on his deathbed and is blessing his grandsons, Ephraim and Manasseh, the sons of his favored son Joseph. In ancient Israelite culture, the firstborn son was entitled to the primary blessing and inheritance, which would normally go to Manasseh. However, Jacob deliberately crosses his hands to place his right hand on Ephraim, the younger brother, demonstrating that God's choices often surpass human customs and expectations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar