← Volver a Buscar

Génesis 30:33

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mi honestidad hablará por sí misma en el futuro cuando vengas a revisar mi salario. Cualquier cabra que no sea manchada o moteada, o cualquier oveja que no sea marrón, que se encuentre entre mis rebaños será considerada robada por mí.

⚡ EN RESUMEN

Jacob propone un sistema transparente donde solo las cabras manchadas o moteadas y las ovejas marrones serán su pago, cualquier otro animal sería evidencia de robo.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Jacob has been working for his uncle Laban for many years as part of an agreement involving marriage and now wages, during a time when family alliances and livestock were central to survival in the ancient Near East. In this specific scene, Jacob proposes to take the speckled and spotted goats and the brown sheep as his payment, believing this arrangement will demonstrate his honesty and God's favor. This reflects the cultural practices of shepherding and contractual dealings in patriarchal societies, where disputes over property were common.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar