← Volver a Buscar

Génesis 28:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y llamó a aquel lugar Betel, aunque el nombre de la ciudad antes era Luz.

⚡ EN RESUMEN

Jacob cambió el nombre del lugar de Luz a Betel después de su encuentro con Dios.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Jacob was fleeing from his brother Esau's anger after deceiving their father Isaac to receive the birthright blessing. During his journey, he stopped at a place originally called Luz and had a dream of a ladder reaching to heaven with angels ascending and descending, which led him to recognize it as a sacred site. As a result, Jacob renamed it Bethel, meaning "House of God," to mark this divine encounter and its significance in his life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar