← Volver a Buscar

Génesis 27:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Esaú escuchó las palabras de su padre, gritó con gran amargura y dolor, y le dijo a su padre: '¡Bendíceme también a mí, padre mío! ¡Por favor, bendíceme también!'

⚡ EN RESUMEN

Esaú gritó con dolor profundo al darse cuenta de que había perdido la bendición de su padre y le rogó que también lo bendijera.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of Genesis, Isaac, the patriarch, was preparing to bless his eldest son Esau with the family birthright, a significant cultural tradition that conferred leadership and inheritance rights. However, Jacob, with the help of his mother Rebekah, deceived the blind Isaac by disguising himself as Esau to steal the blessing. When Esau returned and heard what had happened, his bitter cry reflected the deep personal and familial devastation caused by this betrayal.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar