← Volver a Buscar

Génesis 24:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y si la mujer no está dispuesta a venir contigo, entonces quedarás libre de este juramento que te hago hacer. Solo no lleves a mi hijo de vuelta allá.

⚡ EN RESUMEN

Abraham libera a su siervo del juramento si la mujer se niega a venir, pero insiste en que Isaac no debe regresar a esa tierra.

📚 Contexto Histórico

Abraham is giving final instructions to his trusted servant who is being sent to find a wife for Isaac from Abraham's relatives in Mesopotamia. Abraham had left his homeland years earlier when God called him, and he's determined that Isaac should not return there, trusting that God's plan for his family is in the Promised Land of Canaan.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar